no instituto de inglês...
Teacher: you don't seem a portuguese girl, Joana.
Me: why not?
T: it's your accent. you don't sound like a portuguese person when you speak english.
M: is that a compliment?
T: of course!
M: :)
T: you should think about becoming an english teacher!
M: nooooooooooooooooooo!!
[à falta de um babete, lá se foi o pacote de lenços! eu sei que não fica bem gabar-me, mas se for outra pessoa já não é tão mau, pois não? ;)]
8 Comments:
Boa! Olha que quando os nativos elogiam as pronúncias dos portugueses quando falam Inglês, é porque é mesmo verdade. Mas... não te tornes professora de Inglês, been there, done that e é uma profissão muito ingrata...
Não faz mal nenhum!
Well, well... I wonder if actually english teachers in english institutes are in fact english. Mas sim senhora, inclina-te please para o sotaque british e nao para o americano mastigado porque é tao feiinho!!! ehehehehe!
Toma juízo rapariga toma juízo.. Olha a quantidade de professores de inglês que estão (estamos) desempregados!! =o)
E já agora para a Couveflor.. Nem todos os professores nos Institutos são ingleses. Muitos são nativos, sim, mas também há portugueses. Normalmente há uma política interna, que coloca os professores nativos a dar os últimos anos, não sei se é seguida por todos.
Teacher Paivinha? How interesting! ;)
as professoras são nativas: África do Sul e Inglaterra contam, certo? :) por isso um elogio desses deixou-me toda contente.
mas não tenho o tal british accent, acho que sou mais "americanizada" do que seria de esperar. muita música e filmes resultam nisso.
quanto a ser professora num instituto, só se for para fazer um biscate (que a vida custa a todos). como já devem ter percebido, adoro demais a criançada para sequer considerar a hipótese de os fazer sofrer nas minhas mãos!
mas teacher Paivinha não me soa nada mal... ;)
Mas apesar de ser uma pena uma grande quantidade de professores de ingles estar sem emprego, eu sou apologista dos professores nativos nos institutos. Sempre tive professores de ingles falantes nativos na faculdade, em Coimbra, e acho que faz toda a diferenCa. Por ex. num curso duas ou tres vezes por semana, pelo menos um dia devia ser com um falante nativo, nao digo sempre...
mas acho importante.
Enviar um comentário
<< Home